インタビュイー:株式会社こんにちハロー 代表取締役CEO 早見星吾様 / 取締役COO 早見泰弘様 / 執行役員CSO 早見泰星様株式会社こんにちハローは、「世界への架け橋、あなたの声で」を掲げ、話者本人の声・口の動きを保ったまま他言語化する動画翻訳サービスを提供している。AIの進化により翻訳は身近になったものの、“伝えたい想い” をそのまま届けることは依然として難しい。同社は、その最後の壁を取り払おうとしている。築地という町で育った早見星吾CEOが、幼い頃から足を運んでいた築地場外市場で目にした光景こそが、創業の原点にある。外国人観光客が年々増える一方で、職人たちは「こだわり」や「想い」を十分に伝えられない。「伝えたい想いが言葉の壁に阻まれる現実」そのもどかしさが、こんにちハロー誕生の出発点だった。同社の最大の特徴は、生成AIによる高速な映像・音声翻訳に、人の繊細な感性を掛け合わせる”AI×人”のハイブリッドモデルにある。AIが動画を翻訳し、話者の口の動きに合わせて他言語版を自動生成。そのうえで、ネイティブレベルの翻訳スキルをもつ翻訳者が意味の細部や文化的なニュアンスを確認し、高スキルのエンジニアが口の動きのズレや声質の違和感を丁寧に修正する。こうした二段構えのチェックにより、AIのスピードと人の品質を両立し、高精度・低価格・短納期を実現している。対応言語は英語・中国語・韓国語をはじめ、アラビア語やベトナム語など37言語に及ぶ。登録スタッフはプロの翻訳者及びネイティブや留学生を含め約700名。飲食店・ホテル・旅館・医療機関・教育現場、さらに映画・アニメといったエンターテインメント分野まで、幅広い領域で導入が進んでいる。創業から1年余りで動画翻訳サービスの新たな道を切り開いた、株式会社こんにちハロー・代表取締役CEO・早見星吾氏、父である取締役COO・早見泰弘氏、兄である執行役員CSO・早見泰星氏の3名に創業の原点や、サービスにこめる想いについてお話を伺った。AIの精度に人の感性を重ねて。「本人の声のまま」届ける動画翻訳の設計思想AIは速く、賢い。しかし、”伝わるかどうか”は、最後の細部で決まる。単なる翻訳ではなく、話者本人の声と口の動きを保ったまま他言語化する「第三の翻訳」。その実現を支えているのが、綿密にデザインされた制作工程と、案件ごとに最適なAIを選び抜くメソッドである。早見泰星CSO:私たちが提供しているのは、映像に字幕を足す翻訳でも、声優の声に置き換える吹き替えでもありません。話者本人の声と口の動きのまま、他言語で伝える。これが、私たちの定義する「第三の翻訳」です。ワークフローはシンプルで、設計の意図は明確です。まずAIで音声を書き起こし、翻訳・音声合成・リップシンクまで一気通貫で走らせます。その後、ネイティブの翻訳者とエディターが語感・文化的ニュアンス・専門語を補正し、映像編集側では口元の歪み・発話タイミング・尺の不整合を調整します。AIのスピードを土台に、人の判断で違和感を削ぎ落とす。これによって高精度・低価格・短納期を同時に成立させています。もう1つの核は、AIの“当て方”です。AIは万能ではなく、言語の組み合わせや用途で得手不得手が分かれます。私たちは過去の生成データをもとに各AIを項目別にスコアリングし、案件ごとはもちろん、動画のパートごとにも最適なAIを選定します。「どのAIを、どの組み合わせで使うか」まで設計している点が、単にAIを使うこととの決定的な違いです。人の介入が不可欠な理由は、現場で痛感してきました。たとえば「西京焼き」「干物」のような日本固有の言い回しは、直訳では意味が抜け落ちます。話者の抑揚・間・温度は、単純な置換では再現できません。そこで私たちはネイティブや留学生、パートナー各社を含む約700名体制を整え、37言語でのチェック&チューニングを標準化しました。AIが“通じる”を作り、人が“伝わる”へと昇華させる。この役割分担が品質の差になります。私たちの独自性は、派手なアルゴリズムの一点突破ではありません。AI→人→映像という工程のデザイン、AIモデル選定のメソッド、他言語の実運用体制。この3つを地に足の着いた形で束ね、商用に耐える当たり前の品質を、リーズナブルに、すばやく届けることにあります。自分の声で、自分の想いを、世界に。その当たり前を、現実の制作ワークフローに落とし込むことが、私たちの仕事だと思っています。築地の干物屋から始まった、こんにちハロー創業の原点外国人観光客が増えても、伝統の味や職人のこだわりは言葉の壁に遮られてしまう。築地で育った若者が見つめたのは、その”伝えられないもどかしさ”だった。早見星吾CEOがAI動画翻訳サービス・こんにちハローを立ち上げた背景には、下町の原風景とテクノロジーが交わる、確かな原点の物語がある。早見星吾CEO:私は生まれも育ちも築地です。幼い頃から市場のざわめきと魚の匂いをごく身近に感じながら過ごしてきました。母方の家系は代々干物屋で、今では伯父が三代目として暖簾を守っています。市場には昔ながらの人情が息づき、どの店主も顔なじみです。そんな環境で育ったからこそ、私は職人たちの「味や技術への誇り」と「伝える難しさ」の両方を見てきました。ここ数年、築地には多くの外国人観光客が訪れています。しかし、英語や中国語で対応できる店はまだ少なく、伯父の店も例外ではありません。焼き方へのこだわりや素材の選び方など、語りたいことは山ほどあるのに、言葉の壁がそれを阻むのです。「自分の声で伝えたいのに、伝えられない」その光景を多く目にしていました。転機が訪れたのは2年前のことです。父の知人の紹介で、私はサンフランシスコ・シリコンバレーを訪れる機会を得ました。1週間の短い滞在でしたが、世界最先端のテクノロジーに触れたことは、私の価値観を大きく変えました。そこで出会ったのが、のちに私たちのサービスの礎となる動画生成AI「HeyGen(ヘイジェン)」です。初めてHeyGenのデモを見たとき、自然に人が別の言語を話していることに衝撃を受けました。AIがリップシンクを調整し、話者の声質を保ったまま他言語で再現する。当時の私には魔法のように感じられました。しかし同時に、微妙な違和感もありました。口の動きがわずかにズレたり、文脈のニュアンスが伝わらなかったり、AIだけではどうしても埋めきれない部分があったのです。それでも、「この技術があれば、築地で感じてきたもどかしさを解消できる」と直感しました。帰国後、私はすぐに父に相談しました。父は長年、複数の事業を立ち上げてきた起業家であり、経験に裏づけられた現実的な視点を持っています。私のアイデアをどうすれば社会実装できるのかを一緒に考えてくれました。「AIがつくった90%を、人が仕上げる10%で完成させよう」その方針が、こんにちハローのビジネスモデルの原型となりました。職人が自分の声で語り、世界中の人がその言葉を理解できる。私が今、この仕事にかけている情熱は、築地で育った日々の延長線上にあります。AIの力を借りながら、人の想いを世界に届ける。その橋を架けるのが、こんにちハローの使命だと思っています。連続起業家の父が語る、息子たちを導く経営の哲学22歳で初めて起業して以来、ITから医療、飲食、教育まで、7つ以上の事業を立ち上げてきた早見泰弘COO。「足りないものは自分でつくる」その一貫した哲学はいま、息子たちが挑むこんにちハローの経営にも息づいている。早見泰弘COO:私が初めて会社を興したのは22歳のときでした。まだインターネットが一般化していなかった90年代、インターネット業界はまだ今ほど日の当たる業界ではありませんでした。しかし、私はそこにこそ可能性を感じていました。情報の流れが変われば、社会の仕組みそのものが変わる。そう信じて立ち上げた会社は、最終的には上場企業グループの一員となるまでに成長しました。その後も医療・介護・リハビリ・飲食・教育など、領域を問わず新たな事業を次々と立ち上げました。これまでに7社を設立し、そのうち3社をM&Aで東証プライム上場企業へ譲渡してきました。私の根底にある考えはシンプルです。“足りないものは、自分でつくる”。子どもがゴルフを始めたときにはキッズ向けゴルフスクールを、パーソナルトレーニングが一世を風靡した際は、リハビリ業界でもパーソナル自費リハビリが必要と思い脳梗塞リハビリ専門施設を、健康志向が高まったときにはタンパク質に特化したレストランを立ち上げました。世の中にないから諦めるのではなく、必要とされるものを自らの手で形にする。これはどの事業でも変わらない私の原動力です。そして、数々の挑戦の中で強く学んだのが、「スピードと同じくらい守りが大事だ」ということです。スタートアップというと、勢いで突き進むイメージが強いかもしれませんが、初期段階でどこまで“守りの仕組み”を入れられるかが、その後の持続性を決めるのです。息子たちが始めたこんにちハローでも、私は創業時からこの点を強く意識してきました。AIと人の協働による動画翻訳という全く新しい分野だからこそ、早い段階でビジネスモデル特許出願や商標登録などを行い、競合が容易に模倣できないようにしました。また、翻訳や編集を担う約700名を超えるスタッフ体制を構築し、品質と納期、スケーラビリティを両立できる仕組みを整えました。労働集約的になりがちな翻訳事業において、この体制づくりこそが最大の守りです。一方で、経営において最も重要なのは、”信じて任せること”だと思っています。息子である星吾は東京大学で学びながらMITやスタンフォード大学に留学し、現地でAI企業のトップやエンジニアと直接ネットワークを築いてきました。彼が持つ最新技術への理解とグローバルな感覚は、私が長年培ってきた国内のビジネス経験とはまったく異なる資産です。私が経営基盤を整え、息子たちが最大限に挑戦できる環境を整える。その裏方の役割に徹することが、自分にできる最良のサポートだと考えています。前編では、株式会社こんにちハローの事業の特徴や、AIと人の協働によって生まれる高精度な動画翻訳の仕組み、早見星吾CEOの起業の原点についてお話を伺った。後編では、こんにちハロー創業当時のエピソードや事業の転機、そして早見星吾CEOが描く今後の展望と、起業を志す人たちへのメッセージについて引き続きお話を伺っていく。